維度女性網(wǎng) > 情感 > 不想淪為Bitch!就先搞清楚她的前世今生吧!
最近很多人都在為綠茶婊洗白啊 但無(wú)論給出哪些洗白的理由 人們心中還是不會(huì)徹底接受這類(lèi)人的!不想淪為Bitch!就先搞清楚她的前世今生吧!
在中文的大眾文化語(yǔ)境里,臟話曾經(jīng)是一個(gè)禁區(qū)。但是這幾年在美式流行文化和社交媒體的帶動(dòng)下,大批原來(lái)根本不可能出現(xiàn)在報(bào)刊雜志和電影電視里的詞也開(kāi)始越來(lái)越?jīng)坝康爻霈F(xiàn),其中最典型的例子就是bitch這個(gè)詞。
文|假裝在紐約
在中文的大眾文化語(yǔ)境里,臟話曾經(jīng)是一個(gè)禁區(qū)。但是這幾年在美式流行文化和社交媒體的帶動(dòng)下,大批原來(lái)根本不可能出現(xiàn)在報(bào)刊雜志和電影電視里的詞也開(kāi)始越來(lái)越?jīng)坝康爻霈F(xiàn),其中最典型的例子就是bitch這個(gè)詞。
雖然我個(gè)人并不喜歡使用這些詞,但是探討一下它們的來(lái)龍去脈還是挺有意思的。最近一百年里,bitch這個(gè)詞從一個(gè)極其不堪的詞逐漸洗白進(jìn)入大眾文化和日常英語(yǔ),它的污名史和洗白史差不多就是一部美國(guó)婦女解放的歷史。
英漢詞典里把bitch翻譯成“婊子”,但是一來(lái)婊子這個(gè)詞帶著濃厚的舊時(shí)代氣息,完全不能對(duì)應(yīng)bitch撲面而來(lái)的時(shí)代感;二來(lái)“婊子”的含義比較單薄,無(wú)法體現(xiàn)bitch博大精深的含義。于是又有人把“婊子”進(jìn)一步簡(jiǎn)化成了“婊”。但是“婊”畢竟是一個(gè)單音節(jié)的詞,不符合中文的語(yǔ)言習(xí)慣,所以很難大規(guī)模地使用,只有作為后綴和別的詞組合在一起的時(shí)候才能顯示出它的優(yōu)勢(shì),比如“綠茶婊”。這種構(gòu)詞方式其實(shí)英文里也有,比如basic bitch,字面含義是“基本婊”,意思是那些沒(méi)有個(gè)性、無(wú)趣的人。
喜歡韓流明星的人一定對(duì)韓國(guó)男子組合 TEEN TOP這個(gè)組合并不陌生吧?之前就曾聽(tīng)說(shuō)TEEN TOP組合中的L.Joe與自己的經(jīng)紀(jì)公司在鬧糾紛,而后經(jīng)過(guò)一番調(diào)停,最終確定L.Joe將與公司...
http://www.fjnewsnet.com/ent/201703/01135683.html - 明星
大嘴巴第四張全新感官系專(zhuān)輯[流感],以大嘴巴風(fēng)格的[傳染式舞曲+蔓延式情歌],將Music、Dance、Fashion、Chic、Love…等流行動(dòng)感的因子迅速擴(kuò)散。...
http://www.fjnewsnet.com/ent/201409/1860485.html - 明星
隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,跨國(guó)婚姻交友不僅滿足于紅娘老師的牽線搭橋,由于工作生活的忙碌充實(shí),讓線上自主交友成為人們更直接便捷的相識(shí)途徑,面對(duì)魚(yú)龍混雜的海外婚戀市場(chǎng),...
http://www.fjnewsnet.com/emotion/201906/17230463.html - 情感
潤(rùn)滑一詞,要解決的是經(jīng)典力學(xué)的摩擦問(wèn)題,如今我們擁有相對(duì)論與量子力學(xué),但幾千年來(lái)的生活也未能擺脫摩擦的束縛。所以實(shí)際上,哪怕潤(rùn)滑油已經(jīng)進(jìn)化到成人用品KEY潤(rùn)滑劑這...
http://www.fjnewsnet.com/emotion/201905/09229885.html - 情感
相信大家都看過(guò)電影《了不起的蓋茨比》,這部電影以蓋茨比一個(gè)人的悲劇詮釋了人生與愛(ài)情的悲歡離合。就像電影的開(kāi)始,蓋茨比的一生只是通過(guò)旁觀者尼克的敘述向觀眾緩緩鋪開(kāi)...
http://www.fjnewsnet.com/emotion/201905/09229884.html - 情感
維度女性網(wǎng) 版權(quán)所有 桂ICP備17012329號(hào) Copyright 2009-2019 Vdolady.com, All rights reserved.
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制或建立鏡像,如有違反,追究法律責(zé)任